In English spoken as Spanish, Sandra Cineros tells us all about her life at Mango street, in this short and excellent novella.
Through her tiny tales about Mango streets Cineros talks about nothing in particular, but still manages to effortlessly say so much. Every chapter takes, at most, 5 minutes to finish. Everything from the names for snow, clouds, race, sex, adolescence and culture gushes out from the writing. When you finish the book, you’ll know this living breathing street full of Latin American immigrants. You’ll probably know the juiciest gossip in and around Mango street too.
I’ve read the book twice in 3 hours. The re-reading value is ludicrous. Every entry is so varied, diverse and filled with this exotic reality that keeps you hooked. The tiny length of the stories makes it extremely easy to pick up and read casually.
Latin American culture and the Spanish Language are major sources of influence but it isn’t limited to that. Stories can feature Spanish phrases rolling of tongues and little girls hurling abuses at each other. Cieros makes no attempt to rant about serious issues, discuss the treatment of Latin Americans in America, talk about the usual jazz about life in poverty.
Cieros grapples with her sense of belonging and her futile longing to escape, to not belong, all while narrating terribly tiny tales that fascinate, engross and ooze beauty.